藏书房女尸之谜

藏书房女尸之谜

作者:阿加莎·克里斯蒂 状态:完本 日期:09-03

有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的秃头坏男爵,侦探故事里的藏书室里的尸体。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。后来我在海边一家时髦大饭店度夏的几日中注意到餐厅桌旁的一家人:一位瘸腿的长者坐在轮椅上,周围是他的一群年少的后代。幸运的是第二天他们就离开了,我得以凭借自己的想象任意挥洒。…

最新更新第十八章
作者的其他小说
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    薄暮时分,他来到渡口。他大可早就来到这里。事实上是,他尽可能拖延。先是跟他的一些朋友在红码头午宴;轻率、散漫的对谈,有关彼此都认识的一些朋友的闲话——这一切只意味着他内心里对他不得不去做的事退缩不前。他的朋友邀他留下来喝午茶,而他接受了。然而最后他知道他不能再拖延下去了的时刻终于还是来到了。他雇来的车子在等着。他告别离去,驱车沿着拥挤的海岸公路行驶七英里路,然后转向内陆,沿着一条树木繁茂的小路来到河边的石堤小码头。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    他那瘦高的个儿,晒得黑黑的面孔和轻松愉快的态度,都很令人欣赏。团员当中若有争论,他总能轻轻地为他们排解,并且能够把他们哄得心平气和。现在,他遇见的这个朋友的确是一个样子很奇特的人。他的身材大约和凯德先生一样高,但是粗壮结实,没有他那么好看。他是我们常常在书上看到的那种人物,也许是一个开酒吧的人。不过,这是很有趣的。这就是我们到外国游览的目的——看看在书上看到的那些奇怪的事物是什么样子。到现在为止,他们对南非的布拉瓦约这个地方已经有些厌烦。这里的太阳晒得令人受不了。在开车到马托坡以前,好像已经没什么特别的地方可去。幸亏凯德先生建议去看看图画明信片。这里有很多极好的图画明信片。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。她是一个思维异常活跃的女人,按照她的习惯,已经在脑子里开始了这场谈话,并运用她那丰富的想象力替米奇设计了答案。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,屈拉法加8137。赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。打电话的人叫什么名字?他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    那平易近人的年轻人,杰米-狄西加,每次两级阶梯地跑下烟囱屋的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。对不起,杰米道歉说,对了,崔威尔,我是不是最后一个下来的?不是,先生,卫德先生还没有下来。好。杰米说着走进早餐室里。早餐室里只有女主人一个,她那谴责的眼光令杰米觉得好像看到摆在鱼贩平台上的死鳕鱼眼睛一样不舒服。真是见鬼了,为什么这个女人要拿这种眼光看他?在乡下屋子里过夜,准九点半下楼来,门都没有。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。高地上长期与世隔绝的小小西诺福特村,如今完全成了世外桃源。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。他脸光光的,没有一点皱纹,但两眼显得过分疲惫。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    我亲爱的,我想我没告诉过你们——你,雷蒙德,还有你,琼——有关几年前发生的一桩奇特的小案子。不管怎样,我不想让人们觉得我很自负——当然了,我也知道和你们年轻人比起来我根本算不上聪明——雷蒙德会写那些关于令人讨厌的男男女女们的非常现代的书——琼会画那些出众的图画,上面全是一些四四方方的人,身上有的地方非常奇怪地凸了出来——你们都很聪明,我亲爱的,只是像雷蒙德经常说的那样(但是以非常亲切的口气说出的,因为他是天下最善良的侄子),我是不可救药的维多利亚时代的人。我羡慕艾玛先生——塔德玛还有福雷德里克-赖顿先生。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    天气很冷。天空黑沉沉的,快下雪了。一个身穿深色大衣,用围巾团团蒙着脸,又把帽子拉下盖到眼睛上的人,沿着加尔维大街走来,登上七十四号门的台阶。他按了按电铃,铃声就在地下室刺耳地响起来。凯西太太正忙着洗衣服,恶声恶气地说:这电铃真讨厌!永远也没个安宁日子!她呼哧呼哧地微微喘着走上地下室的楼梯,把门打开。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。但定报的人,总是习惯看一早送到的报纸,以便在搭车去上班前,可以知道最近发生的事情;报纸如果送晚了,他们不免就烦恼,但宁静地安居在圣玛丽梅德的中年和老年的太太们,常喜欢在餐桌上,看报纸上的新闻。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:‘该死!’公爵夫人说道。真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    他的话声带着难以置信的意味。因为李蒙小姐,这个可怕、能干的女人从没犯过错误。她从不生病,从不疲倦,从不烦躁,从不草率,也就是说,就一切实际意义来说,她根本不是个女人。她是一部机器——十全十美的秘书。然而,今天上午李蒙小姐所打的一封十足简单的信竟然出了三个错误,更过分的是,她甚至没注意到那些错误。这简直就如同是所有的星球都在轨道上停止不动了!
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    林娜·黎吉薇这就是她!三冠地主波纳比先生说道。他以肘轻轻触了同伴一下。两人同时睁大圆眼,微张嘴唇,看着眼前的景象。一辆巨型的猩红色罗斯·罗伊司恰恰停在当地邮局的正门口。车里跳出一位少女,她没有戴帽,身着一件式样简单大方的罩袍;发色金黄,个性坦率而专断;是美而敦—下渥德地区罕见的俏丽女郎。迈着快捷而令人生畏的步伐,她走进邮局。这就是她!波纳比先生又说了一遍。他压低嗓门,继续说道:她获得百万财产,准备动用数万元在此地建一游泳池、意大利式花园、舞厅,原有的房屋半数都要拆除重建……
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    埃莉诺·凯瑟琳·卡莱尔,您被指控于本年七月二十七日杀害了玛丽·杰勒德。您是否承认自己是有罪的?埃莉诺·卡莱尔笔直地站立着。她那傲然高昂的头、生气勃勃的蓝色眼睛使人惊讶。她的头发像煤炭一样乌黑。修剪应时的眉毛形成两条细线。法庭笼罩在一片沉闷而紧张的寂静中。辩护人埃德温布尔默先生出于一种不祥之感而神情紧张起来,他想:我的天哪,她伯是要承认自己有罪了……支持不住了,显然是支持不住了……
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    这句话总是常常剧烈地震撼心灵。为什么呢?我眺望火车窗外平坦的艾色克斯的风光,自言自语地问向自己。从前,我曾经有过一次一模一样的旅游,但那是几年前的事呢?对我来说,人生的颠峰时代已经结束了……我正在肤浅的这样想着!想当年,我在那次大战中,只是负伤的的份儿。提起战争,在我的心里,过去与未来,只有那场战争而已--虽说那次战争已随着第二次的更悲惨的战争之爆发,渐渐地从人人的记忆里消失了。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    吃早饭的时候,莫利先生的心情绝称不上极佳。他抱怨熏肉的味道不好,不明白咖啡为什么非要给弄得象泥浆似的,而他对面包的评价是每一片都比上一片更难以下咽。莫利先生个头不高,却有一副给人决断感的颚和好斗感的下巴。他姐姐身材高大,颇有女手榴弹兵的气度,她料理着他的生活。她若有所思地看着弟弟,问他洗澡水是不是又该冷了。莫利先生勉强回答了一声没冷。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    9月的太阳烤得布尔歇机场发烫。乘客们穿过地下通道,登上飞往克罗伊登的普罗米修斯号航班,飞机再过几分钟就要起飞了。简-格雷落在了后面,她匆忙在16号座位上坐定。一些乘客已经通过中门旁的洗手间和餐厅,来到前舱。过道对面,一位女士的尖嗓音压过了其他乘客的谈话声。简微微撅了撅嘴,她太熟悉这声音了。天啊,真了不起。……你说什么?……哦,对……不,是派尼特。……对,还是那些人……我们就坐在一起……,可以吗?谁?……哦,明白了。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    壁炉附近的一群人几乎清一色全是律师或是跟法律有关的人物。马丁岱尔律师,王室律师顾问路华斯-罗德,因卡斯岱尔斯一案而出名的小丹尼尔斯,以及其他一些职业律师——嘉斯迪斯-克里弗先生,路易斯特南奇公司的路易斯先生,和老屈维斯先生。屈维斯先生年近八十,非常成熟、经验老道的八十高龄。他是一家有名的律师事务公司的成员,那家公司最有名的一员老将。他解决过无数难缠的微妙案件,据说他是全英格兰最懂得诡秘缘由的人,而且他是位犯罪学专家。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    我曾经遇见过以渡过海峡为乐的人,他们心平气和地坐在甲板的凳子上,船到港口时,他们静静地等船泊好,然后,不慌不忙地收好东西上岸。我这个人就做不到这样。从上船那一刹那开始,我就觉得时间太短,没有办法定下心来做事。我把我的手提箱移来移去。如果我下去饮食部用餐,我总是囫囵吞枣,生怕我在下面时,轮船忽地就到达了。我这种心理也许是战争时假期短暂的后遗症。在那时,人们会觉得在靠近甲板处守住一个地点是非常重要的,能第一个冲上岸就可以减少浪费三天或五天假期中的几秒宝贵光阴。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    珍-玻波小姐坐在窗前瞧着前面,好久以来她已不再欣赏这片原是茂密的花园。但是什么也没去做。雷库克的藉口总头头是道,不是天气太干燥,就是太潮湿,或是泥土泡了水。雷库克自己栽花种菜的原则很简单,泡几杯浓浓的甜茶做为提神用,秋天来时扫落叶,夏天时种植他喜爱的鼠尾草和紫苑花。凭良心说,他喜爱他的主人,也迁就他们的喜好,对于蔬菜他知道得很清楚,什么是上好的香薄荷或是甘蓝菜绝不会弄错。他也是个有心人,然而必须面对的事实是:玛丽-梅德这地方已失去往日的光彩。就某种意义来说,它失去了一切,你可以诅咒战争或年轻的一代或是由于妇女外出工作,——但真正的理由是你自己老了。玛波小姐是个非常敏感的老妇人,对于这点她有自知之明,她对玛丽-梅德这地方感触甚深。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    每个俱乐部都有个烦人的家伙,加冕俱乐部也不例外。尽管外面正有敌机来袭击,俱乐部里的气氛却一如既往。曾经远渡重洋到过印度的波特少校扯扯手上的报纸,清清喉咙。大家都赶快躲开他的眼光,可是没有用。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    本书记载的是大约四年前发生的事。本人以为目前的情况已经发展到必须将实情公诸于世的阶段,曾经有一些最狂妄、最可笑的谣传,都说重要的证据已经让人扣留了。另外还有诸如此类很无聊的话。那些曲解的报道尤其在美国报纸上出现得更多。实际情况的记述最好不是出自考察团团员的手笔。其理由是显而易见的:大家有充足的理由可以假定他的记述是有偏见的。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    公众的记忆力是短暂的。曾几何时。埃奇韦尔男爵四世-乔治-艾尔弗雷德-圣文森特-马什被害一案引起巨大轰动和好奇,而今一切已成旧事,皆被遗忘,取而代之的是更新的轰动一时的消息。人们谈起这案子时从未公开说及我的朋友-赫尔克里-波洛。我得说,这全都是由于他本人的意愿。他自己不想出现在案子里。也正如他本人所希望的,功劳就算到别人头上。更何况。按照波洛自己独特的观点,这案子是他的一个失败。他总是发誓说:是在街头偶然听到的路人的话使他找到正确线索的。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    这是芳草地学校夏季学期开学的那一天。午后的斜阳照在大楼前面一条宽阔的石子路上。校门敞开,欢迎着家长和学生。门里站着范西塔特小姐,头发一丝不乱,衣裙剪裁合身,无可挑剔,其气派和乔治王朝时期的大门十分相称。一些不了解情况的家长把她当成了赫赫有名的布尔斯特罗德小姐本人,而不知道布尔斯特罗德小姐照例是退隐在她的那间圣洁的书房里,只有少数受到特别优待的人才会被邀请进去。查德威克小姐站在范西塔特小姐的旁边,接待级别略有不同的人。查德威克小姐平易近人,学问渊博,芳草地学校少不了她。学校里没有这位小姐,是不可想象的。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    贝瑞福夫妇对坐在早餐桌前,他们和普通的夫妇没什么不同,这时候,全英格兰至少有好几百对像他们这样上了年纪的夫妻正在吃早餐,这一天,也是个很普通的日子——一星期七天之中,至少有五个这样的日子。天空阴沉沉的,看起来像是会下雨,不过谁也没把握。贝瑞福先生曾经满头红发,现在仍然有蛛丝马迹可寻,不过已经像一般五六十岁的人一样,大部分都变成沙灰色了,贝瑞福太太一度拥有满头亮丽卷曲的黑发,现在却已经很不规则地掺了一些灰发,看起来实在不大好看。贝瑞福太太曾经考虑过染头发,最后还是宁可保持上帝给她的这副模祥,但是却换了一种口红颜色,是自己看起来有精神些。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    阿伦德尔小姐之死虽不使人惊奇,但另外一些事却令人震惊。她遗嘱中的条文引起人民情绪上的种种波动:惊异、喜悦、愤怒、绝望、气愤等等,有的严厉谴责,有的散布各种流言蜚语。这几个星期,甚至这几个月以来,在马克特-贝辛小乡镇里,人们什么也不谈,只议这事!每个人对这事都提出自己的看法,从开杂货铺的琼斯先生到邮局工作的兰富瑞夫人见解各异。琼斯先生认为:还是亲骨肉亲;兰富瑞夫人令人作呕地一再强调:这里有奥妙,其中必有缘故!你们记着我的话吧。
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    我正站在波洛房间的窗户旁悠闲地望着下面的大街。奇怪呀!我突然脱口而出。怎么啦,我的朋友?波洛端坐在他舒适的摇椅里,语调平静地问。波洛,请推求如下事实!——位年轻女人衣着华贵——头戴时髦的帽子,身穿富丽的裘皮大衣。她正慢慢地走过来。边走边看两旁的房子。二个男子和一个中年女人正盯捎尾随着她,而她一无所知。突然又来了一个男孩在她身后指指点点,打着手势。这究竟是怎么回事?那女子是个坏蛋?还是盯梢的人是准备逮捕她的侦探?或者,他们都是坏蛋。正准备设圈套让无辜的受害者中计?大侦探对此有何高见?
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    艾瑞丝-玛尔正在想着她的姐姐罗斯玛丽。在过去将近一年里,她极尽可能地试着把罗斯玛丽自脑海中抹去。她不想去记起。那太痛苦——太恐怖了!那氰化钾中毒发蓝的脸孔,那痉挛紧缩的手指……那与前一天欢乐可爱的罗斯玛丽形成的强烈对比……呵,也许并不真的是欢乐。她得了流行性感冒——变得沮丧、消沉……所有在侦讯时供出的一切.艾瑞丝自己曾强调这些,这些跟罗斯玛丽的自杀有关,不是吗?侦讯一结束之后,艾瑞丝立即想尽办法把整个事件从脑海中抹去。回忆又有什么用?忘掉吧,把整个恐怖的事件忘掉。但是现在,他知道,她不得不回想,她不得不追忆起往事……
  • 作者:阿加莎·克里斯蒂
    范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。唉,只好这样了,她低声说,你觉得还可以吗,简?马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,我觉得这件外衣十分漂亮。她说。这件衣服还可以。范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。范-赖多克夫人身穿粉红色缎子长衬衣站在镜子前。
猜你喜欢的小说
  • 作者:皇家绝儿
    【已完结】宝贝,有没有想念我啊?某恶魔挑着我的下巴邪气十足地这样说道。我觉得我真是倒霉透了!才刚跟暗恋的校草有点进展,宇文桀这个恶魔就跑出来捣乱了,拜托拜托!KISS什么的都是小时候的事好不好?!还有更惨的是,宇文玄得知我恋爱的消息瞬间爆发了,霸道地把我拖回宇文家。我以为宇文希是最正常的,谁知道他...
  • 作者:缓缓归
    她生来尊贵,本是王公贵族竞相追逐的夜国第一美人。因为一场错爱,成为澜王的王妃。自此被幽禁三载,日日取血滋养澜王的白月光。到头来,连自己的孩子都不能留住,还让云府上下不得善终。她想,若有来世,她一定不再遇见夜北澜。不曾想,一睁眼,她竟然重回大婚当日。王爷,王妃,早生贵子!喜婆的声音传来。云挽月早生贵子?他也配?当迷雾散开,当误会被真相戳破。夜北澜月儿,我错了,你要怎样才肯原谅我?
  • 作者:一个承诺
    【穿书,历史架空,有女主】穿越成女频反派,女主靠山是皇子可能怎么办?很简单,要么娶了女主,要么灭了这个国家!看不惯这个世界怎么办?要不,把这个世界也顺便改变一下吧?…
  • 作者:馨元
    【病娇茶艺师男主VS宠夫狂魔女主】顾夏夜喜欢上一个颜值逆天的调酒师,并且展开各种猛烈的追求攻势。如愿以偿将人追到后,却发现老公开始掉马甲,不但是黑客高手,甚至还是传闻中最为神秘的全球首富?某日,顾夏夜无意看到,男人随手将自己弄伤,嫁祸在她的异性朋友身上,并冷蔑的说:要不要试试,看她相信你,还相信我?晚上,男人善解人意的对她说:他不是故意的,不要怪他。顾夏夜惊觉被骗,连夜逃走。男人堵住她的去路,眼神偏执阴暗。夏夜,你答应过永远不会离开我。夏夜,我想到了一个永远不会分开的办法……顾夏夜:不离开了不离开了,那个……你先把手中的刀放下好不好?
  • 作者:冷酿玫瑰酒
    【日更,正常晚上8:00最晚11:30,写完就更】1.赫尔忒和库洛洛结婚,一开始纯粹只是为了钱。因为这人说,他的遗产比他人头更值钱。失恋回老家.手滑平了杀手邻居家山头.被他家大儿子漫天要价.不给钱就终身打白工的赫尔忒当时天真的相信了。后来她才发现自己被骗了。因为她(名义上的)老公成天活蹦乱跳的就是死不了。2.情人节的路人采访——库洛洛:我会永远爱她,最幸福的事就是可以娶她(深情)赫尔忒:别在那演了好吗,我都听恶心了(小声)赫尔忒:老公能这么爱我我真的好感动哦(娇妻)库洛洛:是啊,感动到可以毫不犹豫拔我氧气管的地步,今晚的噩梦素材都已经有了(用念)3.医生:库洛洛先生他的手……赫尔忒:锯了吧,留着没用。医生:其实他……赫尔忒(掏笔):我知道,我理解,我同情,我不忍心,放弃治疗,我现在就签字。医生:我、我想说他这个伤口十秒钟就愈合了,是、是我见过的愈合最快的。4.——库洛洛觉得,如果攻略一个人有难度的话,那赫尔忒肯定是SSS级。因为她这人(感)情商就是个盆地。和库洛洛的过家家【】互坑日常【】甜文ooc自设多偏公路冒险第三人称主团长,其他角色也会有戏份,但不多卷一是正常时间线,番外时间线不一定封面是买的可商用模板,人物图不是本文人设,排版独家,但可能会遇到一样的人物图封面透明作者想梗不易,文案写到头秃,手下留情,别融借我整个文案上的梗,文案已截图【专栏更多猎同】1.我在黑暗大陆独自升级2.谁穿航他会从厕所开局啊?3.和库洛洛结婚之后 本文第二部,预收中
  • 作者:红林夜霜
    咒术回战的衍生同人文,基于原作的基础世界观与基本人物进行再加工,男主融合了另一个世界杀手的战斗本能,在咒术界的故事
  • 作者:独孤红
    一声朗笑,人影闪动,对面洞口之中洒脱异常地走出了金鞭银驹费啸天,身后跟着穿黄衣的古翰跟穿银衫的夏侯飞、古翰跟夏侯飞两人,各捧着费啸天的鞭剑。
  • 作者:罗伯特·陆德伦
    他没有过去,也可能不再会有未来。他只知道自己被人从地中海捞起时,身上遍布了弹孔。他动过整容手术,臀部皮下还藏着微型胶片,其内容是一组数字……这些线索引领他来到了苏黎世银行,却发现一个陌生的身份,和一个四百万美金巨款的神秘账户!但他的出现引来了一连串追捕与谋杀。在这场致命的谜团中,他只能奋力挣扎求生,并试图找回他失去的记忆和真正的身份。他曾在黑暗的大海里被人救起;而此刻,他即将闯入另一个更险恶、更令人惊惧的黑暗中。他心思细腻,满怀恐惧,茫然迷惑。他的内心潜藏着无穷的暴力,然而,却又那么悲天悯人。同时,他还有一种可怕的能力,足以和一个不为人知的世界抗衡搏斗。他究竟是什么来历?他在哪里学到这一身本事?巴黎,马赛,苏黎世……甚至在那遥远的东方,他和那里到底有什么关联?他就是杰森·伯恩……