替嫁流放,世子妃种出北大仓

替嫁流放,世子妃种出北大仓

作者:五贯钱 状态:完本 日期:09-03

桑枝夏曾经是前途大好的农学博士,摔一跤后是被迫替嫁的苦命庶女!大婚当日,新郎官冲进喜房,甩手就砸了她一脸休书。可抄家的圣旨紧随而至,桑枝夏眼睁睁地看着被嫡长姐收买的太监撕了代表自由的休书,含泪跟纨绔丈夫走上了三千里流放路。西北乡村苦寒,棚顶白日透风夜间落雨,偏生还遇上了一堆难以习惯阶级变更的伪富贵奇葩亲戚。日子好难……可要活命先种地,若说挖土撒种赚钱致富,堂堂农学博士怕过谁?西北的黑土里长出最喜人的庄稼,冰冷的寒风中绽出最耀眼的花。苦寒褪去,迎面吹来的是独属于桑枝夏的春风万里。可她看着深情款款的纨绔却懵了不是说好的我是替嫁吗?为什么说白月光其实是我自己???…

《替嫁流放,世子妃种出北大仓》全文阅读

作者的其他小说
  • 作者:五贯钱
    桑枝夏曾经是前途大好的农学博士,摔一跤后是被迫替嫁的苦命庶女!大婚当日,新郎官冲进喜房,甩手就砸了她一脸休书。可抄家的圣旨紧随而至,桑枝夏眼睁睁地看着被嫡长姐收买的太监撕了代表自由的休书,含泪跟纨绔丈夫走上了三千里流放路。西北乡村苦寒,棚顶白日透风夜间落雨,偏生还遇上了一堆难以习惯阶级变更的伪富贵奇葩亲戚。日子好难……可要活命先种地,若说挖土撒种赚钱致富,堂堂农学博士怕过谁?西北的黑土里长出最喜人的庄稼,冰冷的寒风中绽出最耀眼的花。苦寒褪去,迎面吹来的是独属于桑枝夏的春风万里。可她看着深情款款的纨绔却懵了:不是说好的我是替嫁吗?为什么说白月光其实是我自己???
  • 作者:五贯钱
    一朝穿越,钟璃不幸变成了莫家村闻名内外的寡妇,家徒四壁一地鸡毛也就罢了,婆婆恶毒小姑子狠心嫂子算计也能忍,可是谁要是敢欺负我男人,那绝对是忍无可忍!我男人是傻子?钟璃怒起:这叫大智若愚!他除了长得好看一无是处?钟璃冷笑:有本事你也那么长。钟璃拉着又傻又美的相公,卖包子搞蔬菜弄承包,打流氓斗极品,专心赚钱养美男夫,日子火热又开心。直到某天突然发现,咦!我男人不傻了!好像一直没傻过!
猜你喜欢的小说
  • 作者:落花一泽
    重生:重返1999平行世界,获得女神领域加持。前世:本可以当个咸鱼大少,奈何母亲意外亡故,父亲性情大变,自己颓废不堪,失去一切后潦倒而终。今生:既然重获新生,古逸风要阻止悲剧重演,要父母长命百岁、幸福安康,开心快乐每一天,要那些爱他,也为他所爱的人,无忧无虑的生活,常伴左右。
  • 作者:沧月
    沧月的文字情绝而远离世俗,仔细读下来,仿佛可以看见描绘中的云丝雾影,听得见自间的冷冷七弦,轻易就为如临深渊的凄美悲剧而神伤。但愿我的拙笔能触摸到这些文学背后苍茫沉浮的景象,哪怕万分之一。 人类的偏执妄念而生爱恨,这是御风帝,神祇的无私兼爱,背后却是大道无情,这是创世神。人与神的纠葛,注定是颠覆的一个世界。云浮千秋,桑田沧海,见证了至死不渝的爱恋。
  • 作者:水心沙
    冥公子不姓冥,他从来没告诉过我他的真实名字叫什么,他是我老家一个名为阎王井的天坑里被压了上千年的死人,也是一只披着我所画人物肖像作为他的皮囊,行走在人世间的活骷髅。本故事为系列灵异故事,一卷一个完结。
  • 作者:沐浴紫
    她是琴师,他是帝王,他是太子,他们三人却一生,也摆脱不了无数的牵绊!!十年,又十年,那一个个集起来得狠,终于爆发!!!!
  • 作者:沫筱猫
    (全文免费到完结,欢迎入坑)穿成宁荣荣,双生武魂先天满魂力,金手指还能从异界召唤玩家!主角飞升七宝琉璃宗消失?不可能的,直接一统大陆!她微笑:当小公主有什么意思,当然是要当斗罗大陆第一女王啦!玩家:冲冲冲冲,宁荣荣我老婆/女鹅,拳打武魂殿脚踢史莱克!七宝琉璃宗就是最屌的!今天也是为了宗门抛头颅洒热血的一天。史莱克:???武魂殿:???宁荣荣招手,玩家迅速扔下一大片炸药包,左右加特林,右手火箭炮,导弹也定位了。对了,你们刚刚要说什么来着?唐三&比比东:我不是我没有!不信有人踩着一地炸药包被火箭炮顶着脑门还敢说话的!那些年,玩家们在斗罗大陆从化学物理开始,疯狂发展科技树按着土著锤爆快乐日常。不会真的有人认为魂技拦得住机枪扫射吧?宁荣荣:你们能不能别天天整活搞事情一堆骚操作?心累。主CP宁荣荣和系统,还是沙雕轻松搞笑日常文,但感情线比少,三舞官配不拆,可能对史莱克武魂殿不友好,女主是全体玩家和七宝琉璃宗团宠,有自己原创的剧情,一定改动见谅。
  • 作者:杰克·凯鲁亚克
    《在路上》为垮掉的一代代言人凯鲁亚克代表作。五十年来畅销不衰,仅在美国已售出350万册,现在每年还以11万册到13万册持续增长,翻译成25种语言。《在路上》是 一本堪与《麦田里的守望者》齐名的书。此书影响了整整一代美国人的生活方式,被公认为60年代嬉皮士运动的经典。就是在现今,凯鲁亚克的长篇小说《在路上》、金斯堡的长诗《嚎叫》、巴勒斯的长篇小说《裸露的午餐》也仍旧拥有大量读者。从生活方式到叙述方式,这些嬉皮士文学经典现今正为当代中国新生代作者引为范本。《在路上》写得美极了,让人非一口气读完不可。小说主人公萨尔为了追求个性,与迪安、玛丽卢等几个年轻男女沿途搭车或开车,几次横越美国大陆,最终到了墨西哥,一路上他们狂喝滥饮,高谈东方禅宗,走累了就挡道拦车,夜宿村落,从纽约游荡到旧金山,最后作鸟兽散。同时,书中体现了作者主张的即兴式自发性写作技巧——思绪的自然流动,反情节,大量使用俚语、俗语、不合语法规范的长句,并广泛涉及美国社会及文化习俗;另一方面,书中又展现了美国辽阔大地上的山川、平原、沙漠、城镇……《在路上》是杰克·凯鲁亚克的第二部小说,在极度的时尚使人们的注意力变得支离破碎,敏感性变得迟钝薄弱的时代,如果说一件真正的艺术品的面世具有任何重大意义的话,该书的出版就是一个历史事件。小说写得十分出色,是多年前凯鲁亚克本人为主要代表,并称为垮掉的那一代最清晰、最重要的表述。凯鲁亚克和他的朋友们是叛逆的一伙,他们试图用能给世界一些新意的眼光来看世界。试图寻找令人信服的……价值。他们认为这一切通过文学都可以实现,产生了要创造一种批判现有一切社会习俗的新幻象的念头。《在路上》在国内曾有过多个版本,1980年代末在中国出版时,曾在读者特别是青年学生中引起了广泛共鸣。此前得到授权的是漓江出版社,其原先译本先后印行十余次,累计销量近二十万。上海译文出版社2004年通过版权代理机构协商,取得《在路上》中文版独家翻译出版权利,邀请著名翻译家王永年先生鼎力襄助,于2006年11月推出全新完整译本。【译者简介】王永年(1927—),浙江定海人,毕业于圣约翰大学,精通英文、俄文、西班牙文、意大利文等多种语言,从五十年代起从事外国文学研究和翻译,译作《耶路撒冷的解放》、《十日谈》、《欧·亨利小说全集》、《伊甸之东》和《在路上》,皆为人民文学出版社和上海译文出版社推出的世界名著。
  • 作者:永燃之火
    新的世界,新的机会。矮人、夜灵。龙与魔法,剑与血,我作为一个兽人出现在这个世界的意义是什么?荣耀兽国、浮圣教国、黑金帝国、至高帝国。复仇、变强。忘记以前的耻辱,拥抱新的热血和荣耀。br一条黑暗、幽长的痛苦之路,正在向我缓缓展开。
  • 作者:余秋雨
    本书分为四辑,主要内容讲:第一辑:壮士、中秋、琉璃、垂钓、老师、长者;第二辑:关于友情、关于名誉、关于谣言、关于嫉妒、关于善良、关于年龄、最后的课程;第三辑:绑匪的纸务、智能的梦魇、文化敏感带、这样的男人、大桥的寓言、遗憾的真实、氢弹的部件、乱世流浪女、裉色的疑问、膨胀的雪球、心中的恶狼、为自已减型;第四辑:灯下回信、掩卷沉思、秋千架。