困难的爱

困难的爱

作者:卡尔维诺 状态:完本 日期:09-03

近视眼的故事诗人出海书痴裸泳晨归…

最新更新近视眼的故事

《困难的爱》全文阅读

作者的其他小说
  • 作者:卡尔维诺
    本书所收录的──包括未发表的──是他 1943 年(当时未满 20 岁)到 1984 年的部分作品。其中不乏原属长篇小说的构思,后来却发展成短篇的成果。台湾译本名为《在你说喂之前》(Before You can Say Hello)。(台湾版)目录:关于本书-前言《黑 羊》《呼喊特丽莎的人》《良 心》《做起来》《敌人眼睛》《孤 独》《闪 灵》《鸭之飞翔》《仰天长望的部落》《冰河期》
  • 作者:卡尔维诺
    我們在桌上將牌攤開,正面朝上,設定它們適當的遊戲計分,或者它們命運解讀的真實含意。然而似乎沒有人想開始牌局,更沒人想詢問未來,因為我們在一趟尚未完成,也不會完成的旅行中,進退不得,未來亦不可知。我們在那些塔羅牌裏看見了其他的東西,使我們再也無法將視線從這工藝精巧的鑲嵌畫上移開。 一位客人將分散的牌朝他自己收攏,空出了大部分的桌面;但他並沒有收成一疊或是洗牌;他取出一張牌,放在他的面前。我們都注意到他的臉與牌中人物的臉十分相像,於是我們瞭解了,他想用這張牌代表「我」,準備訴說他的故事。 导读:不只是牌戏 袁琼琼命运交织的城堡·城堡·忘恩负义者的故事·出卖灵魂的炼金术士的故事·被诅咒的新娘的故事·盗墓者的故事·为情疯狂的奥兰多的故事·月球上的阿斯托弗的故事·所有其他的故事命运交织的酒馆·酒馆·举棋不定者的故事·森林复仇的故事·幸存战士的故事·吸血鬼王国的故事·两则追寻与失落的故事·我也试着说故事·三则疯狂与崩毁的故事附记
  • 作者:卡尔维诺
    说明:这本书是卡尔维诺第二本译成英语的小说集,除了一篇《阿根廷蚂蚁》选自1952年的Botteghe Oscare X以外,其他短篇都包括在1949年Einaudi出版的Ultimo Viene il Corvo(最后飞来的是乌鸦)。小说集的内容主要是二战期间及战后的普通意大利人的生活,以及战争故事,和他的上一部小说《通往蜘蛛巢的小路》之间有延续性。在写作手法上,仍以现实主义为主,但在其中已经充分表现出卡尔维诺后来的一些重要特点,比如灵巧紧凑的结构,富有趣味的情节,简洁生动的语言。目录:Adam, One AfternoonThe Enchanted GardenFather to SonA Goatherd at LuncheonLeaving Again ShortlyThe House of the BeehivesFear on the FootpathHunger at BêveraGoing to HeadquartersThe Crow Comes LastOne of the Three is Still AliveAnimal WoodSeen in the CanteenTheft in a CakeshopDollars and the Demi-MondaineSleeping Like DogsDesire in NovemberA JudgementThe Cat and the PolicemanWho Put the mine in the Sea?The Argentine Ant
  • 作者:卡尔维诺
    目录Cosmicomicsby Italo Calvinotranslated by William Weaver, Harcourt, Brace & World, New York, 1968.ContentsCalvino, Italo,--The Distance of the Moon, 1968.--At Daybreak, 1968.--A Sign in Space, 1968.--All at One Point, 1968. (Playboy)--Without Colors, 1968.--Games without End, 1968. (Playboy)--The Aquatic Uncle, 1968.--How Much Shall We Bet? 1968.--The Dinosaurs, 1968.--The Form of Space, 1968.--The Light-Years, 1968.--The Spiral, 1968.
  • 作者:卡尔维诺
    化身为帕洛马尔的卡尔维诺,将他对世界的最后沉思,掩映在叙述中,穿透了人生的全部经验,小说出版一年后,因卡尔维诺溘然长逝而成为绝响,意味深长的是《帕洛马尔》的最后一章完全记叙的是主人公对死亡的沉思默想。
  • 作者:卡尔维诺
    你们说的是什么花?这个花园我向来只看到杂草!马可瓦多知道大家对这位老年女侯爵的意见十分纷歧:有人视她为天使,有人则认为她的小器鬼和自私自利的人。住:你们觉得这样还不够吗?你们的意思是,就好像她对待蚊子一样。牠们都是从那个水池孵出来的,夏天的时候会有蚊子吸我们的血,都怪那位女侯爵。老鼠呢?这间小别墅是老鼠的宝窟,在枯叶下有牠们的窝,晚上就跑出来……老鼠的问题由猫负责……哈,你们的猫!我们要是能信赖牠们就好了……
  • 作者:卡尔维诺
    The Path to the Nest of Spiders小说本文当初于1947年初版,而自序则写于1964年。值得留意的是,市面上《蛛巢小径》的版本不只一种,之间或有相当程度的差异。甚至连英文版的书名译法均未统一,不同的英译者对于内文也有不同的呈现。
  • 作者:卡尔维诺
    《我们的祖先》三部曲之二。男爵认为,要看清地面上的生活就要和它保持距离,所以他选择了树上的生活。很多人认为这部小说是整个三部曲里最好看的一本。
  • 作者:卡尔维诺
    中文名又名:如果在冬夜,一个旅人Se una notte d’inverno un viaggiatore发表于一九七九年,可以说是卡尔维诺孜孜不倦探索小说创作的最终总结。小说以《寒冬夜行人》一书的出版发行为开头:读者满怀欣喜地购来该书,急不可待地打开书本看起来。但看到32页以后,发现该书装订有误,无法看下去了。于是找到书店,要求更换。书店老板解释说,他已接到出版社通知,卡尔维诺的《寒冬夜行人》在装订时与波兰作家巴扎克巴尔的《在马尔堡市郊外》弄混了,答应更换。同时,男读者在书店里还遇到了一位女读者,柳德米拉,她也是来要求更换装订错了的《寒冬夜行人》的。于是男读者在阅读为寻找《寒冬夜行人》而得到的十篇毫无联系的小说开头的故事上,又叠加上了男读者与女读者交往和恋爱的故事,小说便以这两个故事为线索平行地展开……
  • 作者:卡尔维诺
    《我们的祖先》三部曲之三。作为现代人,谁活着没有一个面具呀,但是有些人除了面具就找不着自己了,《不存在的骑士》表达的就是这个意思:他只是一副会打仗的盔甲,但是作为个人他不存在。
  • 作者:卡尔维诺
    劈成两半的男子,两片人体各自继续过着自己的生活。被切成两半其实是件好事,切成两半之后,才会理解世界上的一切人事物都不完整,才会知道这种不完整会带来悲伤。
  • 作者:卡尔维诺
    《看不见的城市》的第一版是在1972年11月由都灵的埃伊纳乌迪出版社出版的。在这本书出版的时候,从1972年底到1973年初,卡尔维诺曾在多家报纸的文章和访谈中谈到它。 下面用卡尔维诺1983年3月29日在纽约哥伦比亚大学写作硕士班的一次讲座中的文字,来介绍奥斯卡丛书中的这个新版。讲座原为英文,这里用的是意大利文本,它是以1972到1973年的两次访谈为基础的,并且大部分在意大利没有发表过。在《看不见的城市》里人们找不到能认得出的城市。所有的城市都是虚构的; 我给它们每一个都起了一个女人的名字。这本书是由一些短小的章节构成的,每个章节都应提供机会,让我们对某个城市或泛指意义上的城市进行反思。
  • 作者:卡尔维诺
    除了卡尔维诺还有谁能挑选出200个意大利民间故事,并如此出色的复述它们?读者被引入了一个极富意大利特色的世界,那里皇帝和农夫、圣徒和魔鬼、以及一系列最奇特的植物和动物,在充满当地风俗和历史的背景上演出了一个个生动的故事。无论是哪种叙述风格,幽默的、质朴的、玩笑的、荒谬的,还是贵族的、神秘的,这些故事都是严格按照有趣的想象力的逻辑展开的。《意大利童话》被纽约时报评为当年的十佳新书之一,并立即赢得了童话爱好者们的心,也使卡尔维诺进入了象格林兄弟和安徒生那样伟大的童话作家的行列。在这本书里,卡尔维诺将丰富的想象与非凡的捕捉人之梦境和幻想的写作能力结合在一起。——译自英文版《意大利童话》封底的介绍辞(Harcourt Brace出版社,1980年英文第一版,George Martin翻译)
猜你喜欢的小说
  • 作者:艾佟
    身兼父职、母职,必须独力扶养弟弟的她哪有心力谈恋爱?偏偏有人始终不死心,害她只好拿以前订下的婚约当挡箭牌,怎知才开口,失联已久的婚约对象竟真的出现了,不仅以未婚夫的姿态霸道禁止对方接近,甚至谈起婚事?!当年,身为佣人之子却远比她这千金优秀的他,早让她有份爱慕,而在面对他时总是不知所措,知道这男人惦记自己十三年,更让她无法忽视,可他现在是知名创投公司老板,家道中落的她怎配得上?不愿意让幼时的玩笑婚约束缚他,所以狠心要解除约定,没想到这家伙不但不愿意,反而像牛皮糖天天黏着她,同时为她准备三餐,让疲惫的她能彻底休息,又坚定的说会满足她想被照顾、守护的渴望,她不小心因这样的爱护动摇了决心,有了想婚的念头,可就在此时竟听说他和别的女人开房间,还有了小贝比……
  • 作者:木更木更
    林暮的名字意思是夜晚的森林 而陆戎每次比划手语时都会比错,喊自己小鹿 林朝在很久以后,画着手指尖,朝两人笑。 她说:小鹿睡在了夜晚的森林里 CP:陆戎(攻)林暮(受)
  • 作者:转角吻猪
    来自日本的美少女留学生浅羽梨香,在父亲的安排下寄宿到了我家里,我光荣的被任命为梨香的华夏生活导师。 在相处中,我发现了她的超多秘密 出门一定会迷路、睡觉喜欢缩成一团、喝水必然是两只手捧着杯子、对娃娃机钟爱到疯狂、决心努力赚钱自己买房 这么笨的女孩子,我才不会喜欢! 若干年后,梨香牵着我的手问我:沈郁,你为什么喜欢科研? 因为世界上所有的问题,都可以通过科学和实验找到答案。 那喜欢呢? 这个例外。
  • 作者:小檀栾
    新文《给个姬会》已开。 接档文《和替身谈恋爱[快穿]》已完结。 ———————————— 宋见栀死后参加了地府人口再就业的摇号,摇去了狗血言情文小世界里开始二次人生,工作是给天命女主做金手指。 地府信息化老旧,系统迟迟未到。宋见栀战战兢兢浑水摸鱼浑然无知地就跟人啪了。 第二天醒来,安装成功的系统目瞪狗呆:宿主,您怎么和明绪哔——了? 宋见栀:我知道她是我的情敌,可我也没法呀。 系统微笑:那您知道明绪是本文女主,是您以后的任务对象吗? 宋见栀:?! 不小心把情敌睡了的宋见栀硬着头皮开始工作,剧本综艺一起送,探班陪跑任务重,兢兢业业做好金手指的本职工作,看着越来越闪耀的女主,露出了老母亲般欣慰的笑容。 后来。 明绪低头看她,一缕长发落在宋见栀脸侧:以前他们以为我们是情敌,现在以为你是我 宋见栀义正言辞打断她:那是他们思想污秽!我们只是朋—— 明绪声音清冽:女朋友。 宋见栀:嗯嗯? 阅读指南: 现代架空,同性可婚设定 无虐小甜饼 #试图写出沙雕气息可读者说我不够沙雕系列# 总有读者问是不是互攻,是互攻,但非强强,是可爱的女孩子谈恋爱,没看出来互攻是没写到。 逻辑死勿较真,剧情只为撒糖服务,食用愉快。 本文已开启防盗,递糖 谢绝改文 作者微博:@小檀亦木
  • 作者:苹果果农
    石上从没有想过,有一天吐槽役也能成为战斗人员,嘴炮也能变成武器。 他居然会因为太过精通吐槽而被咒高当作咒言师培养。 不过,学习咒术原本只是想救学生会的各位,可他怎么就渐渐成了最强咒言师?! 而此时,同为咒言师的无口暖男狗卷,似乎对自己这位毒舌后辈产生了一些暧昧的误会。 一天,下定决心了的狗卷写道:我接受你的表白。 石上:前辈你在说些什么东西? 狗卷:木鱼花?? 优,要不要来当咒术师?五条拿到的情报显示这个少年有着极高的咒言天赋。 为救因受到诅咒而正处在昏迷中的学生会的各位,石上进了咒高,开启了每天对着咒灵疯狂嘴炮的生活。 第一次一起出任务,对着咒灵骂了整整三十分钟后,口干舌燥的石上接过了狗卷递过来的水:谢谢,不过同样是咒言师,为什么狗卷前辈只用说几个字? 狗卷:鲣鱼干。 1. cp狗卷 1v1。 天然撩直男和温柔暖男的误会向恋爱故事。 2.沙雕日常向,私设有,成长型文。 3.顺平存活,所有人存活(除了真人,脑花 4.没看过辉夜大小姐的注意这里!文中会有一点优调侃女性的情节(后续被打并道歉),接受不了的注意避雷呀。
  • 作者:曹昇
    在曹昇天马行空之文笔下,重现新朝末年至东汉初年历史的风云际会,历史的血色风流,将刘秀、刘縯、王莽这一个个人物,隔着绵长的时间带到读者面前,带给我们另一种理解历史的境界。和秦始皇相比,我不折腾;和刘邦相比,我不流氓;和王莽相比,我不拍脑袋;和李世民相比,我爱我的兄弟;和赵匡胤相比,我统一了中国;和朱元璋相比,我不杀功臣。我是刘秀,东汉的开国皇帝。这是我的故事。我不相信劣币驱逐良币,如果世间坏人当道,那只是因为好人还不够努力。
  • 作者:洛璃
    手无缚鸡之力的姜离,穿越到一个高武世界,还好他有人生模拟系统。花费一定银钱,就能模拟一次人生。模拟结束后,可以选择修行境界,修炼感悟,模拟记忆之其一。靠着人生模拟,姜离修成不可能修成的功法,一路绝尘将天才踩在脚下,俘获多位天之骄女芳心,闯过一个个必死的难关。蓦然回首,姜离发现,他已经天下无敌……
  • 作者:闽南梁文
    一剑横空出世,云飞扬名动江湖。少年云飞扬,身怀绝世剑法,自山巅踏云而来,誓要寻回失落的剑道真谛。江湖险恶,高手如林,他以一柄长剑,披荆斩棘,破尽万法。爱恨交织间,他能否揭开身世之谜,与红颜携手共赴天涯?《云飞扬剑录》,带你领略快意恩仇的武侠世界,剑光如电,情深似海,一场荡气回肠的传奇之旅,等你来探秘!在一条通往青云山的古道上,一位少年正策马疾驰。他身着青衫,长发束起,眉宇间透露出一股英气。这少年便是本故事的主角——李云飞。他的眼中闪烁着坚定的光芒,仿佛已经看穿了前方的重重阻碍。李云飞出身于武林世家,自幼便跟随父亲学习武艺。他天资聪颖,勤奋刻苦,短短数年便已经练就了一身好武艺。然而,他并不满足于现状,渴望着在江湖中闯出一片天地,成为真正的武林高手。